zhǐwàng

指望

拼音zhǐ wàng
注音ㄓˇ ㄨㄤˋ
词性动词

词语解释

指望[ zhǐ wàng ]

⒈  盼望。

指望在遇到疑难的时刻得到家庭的帮助。

count on; look for help; look to;

⒉  指所盼望的事物。

hope;

引证解释

⒈  期望;希望。亦指所期望的;盼头。

宋 苏辙 《论冬温无冰札子》:“孙述 知 长垣县,决杀诉灾无罪之人,臺官以言,然后罢任,虽行推勘,而纵其抵欺,指望恩赦。”
元 武汉臣 《生金阁》第二折:“俺衙内,大财大礼,娶将你来,指望百年偕老。”
《初刻拍案惊奇》卷二九:“孩儿痴心想着,不但可以免罪,或者还有些指望也不见得。”
《儒林外史》第三二回:“好了,你的事情有指望了!”
杨朔 《三千里江山》第十二段:“﹝ 武震 ﹞心想这一场雪,下他几尺深,开春一化,来年庄稼准可以有个指望了。”

⒉  料想,料到。

金 董解元 《西厢记诸宫调》卷七:“上梢里只唤做百年偕老,谁指望是他没下梢。”

国语辞典

指望[ zhǐ wàng ]

⒈  期盼、盼望。

《五代史平话·梁史·卷上》:「战无不胜,功无不服,也指望垂名竹帛。」
《红楼梦·第四六回》:「金家媳妇自是喜欢,兴兴头头去找鸳鸯,指望一说必妥。」

盼望 盼愿 期望 希望

英语to hope for sth, to count on, hope

德语Erwartung (S)​, Hoffnung (S, Psych)​, jdn. zutrauen (V)​, mit etw. rechnen (V)​, von jdn. erwarten ( erhoffen )​ (V)​

法语escompter, espérance, espérer, attendre, espoir

分字解释

造句

1.我越长大反而越相信爱情真的就算人生锦衣玉食金碧辉煌,可是要是没有爱那还有什么指望以前看别人背LV我就要买LV真正买了又怎么样也不过是一个包而已。——李珊珊。

2.要是大家不喜欢他,那他得自食其果。他老是那样瞎胡闹,还能指望人家怎样呢?

3.可怜的他现在连父母都指望不上,还能指望谁呢?

4.也许她是对的,他俩是应该努力一起变老,然后指望著时过境迁,心髒变得冷漠坚硬起来。

5.事实使她认识到,指望所谓的国外亲威给一笔钱供自己玩乐,仅是望梅止渴而已。

6.敌人指望在第一次打击之后,我们国家立即屈膝投降。

7.幸福不是靠指望别人来获取的,而是应该靠自己的双手创造的。

8.他如今已是俯仰由人了,你怎能指望他来帮你呢?

9.我们仅仅指望给孩子们两份永久的遗产:一份是根,一份是翅膀。

10., 选边站队的朝鲜选择了苏联,这就注定了他悲惨的结局,苏联解体,朝鲜日落千丈,现在又开始来指望刚刚崛起的中国。