意译
词语解释
意译[ yì yì ]
⒈ 根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)
英free translation; paraphrase;
引证解释
⒈ 根据原文的大意,而不作逐字逐句的翻译。区别于“直译”。
引鲁迅 《三闲集·<小彼得>译本序》:“凡学习外国文字的,开手不久便选读童话,我以为不能算不对,然而开手就翻译童话,却很有些不相宜的地方,因为每容易拘泥原文,不敢意译,令读者看得费力。”
⒉ 根据某种语言词语的意义译成另一种语言的词语。区别于“音译”。
引韩北屏 《非洲夜会·沿着尼日尔河的旅行》:“巴马科 是音译,如果按照当地语言意译的话,它就是‘ 鳄鱼河 ’。”
国语辞典
意译[ yì yì ]
⒈ 翻译外国文字,只译出大体的意义,而不逐字的翻译。相对于直译而言。
⒉ 根据某种语言词语的意义译成另一语言的词语。相对于音译而言。
反音译
最近反义词查询:
人类的反义词(rén lèi)
终止的反义词(zhōng zhǐ)
休息的反义词(xiū xī)
清淡的反义词(qīng dàn)
容纳的反义词(róng nà)
欣欣向荣的反义词(xīn xīn xiàng róng)
愕然的反义词(è rán)
帮忙的反义词(bāng máng)
现象的反义词(xiàn xiàng)
安心的反义词(ān xīn)
优雅的反义词(yōu yǎ)
格格不入的反义词(gé gé bù rù)
正牌的反义词(zhèng pái)
黑发的反义词(hēi fā)
奬励的反义词(jiǎng lì)
信任的反义词(xìn rèn)
一视同仁的反义词(yī shì tóng rén)
缺点的反义词(quē diǎn)
人命关天的反义词(rén mìng guān tiān)
子女的反义词(zǐ nǚ)
少年的反义词(shào nián)
贬义的反义词(biǎn yì)
不要的反义词(bù yào)
年终的反义词(nián zhōng)
洁白的反义词(jié bái)
更多词语反义词查询