春江花月夜二首
[唐代]:张子容
林花发岸口,气色动江新。
此夜江中月,流光花上春。
分明石潭里,宜照浣纱人。
交甫怜瑶珮,仙妃难重期。
沉沉绿江晚,惆怅碧云姿。
初逢花上月,言是弄珠时。
林花發岸口,氣色動江新。
此夜江中月,流光花上春。
分明石潭裡,宜照浣紗人。
交甫憐瑤珮,仙妃難重期。
沉沉綠江晚,惆怅碧雲姿。
初逢花上月,言是弄珠時。
译文
江边两岸花开艳丽、草木繁盛,江面春色动人一派生机勃勃。
明月倒映江中,随着那波光粼粼的江面轻轻晃动,那逝去的时光仿如春天盛开的百花般短暂。
月光皎皎,将石潭映照的格外清晰明亮,水边的浣纱人正在一刻不停的忙碌。
交甫看着昔日二位神女相赠的瑶珮,感叹那般美好的时候一去不复返。
江水潺潺,夜色下的江面更是深沉凝重,遥望那无边夜色,心中渐渐泛起了愁绪。
在那样一个美好的花开月圆之夜,交甫与二位神女相遇。
注释
气色:景色;景象。
流光:指如流水般逝去的时光。
分明:明亮。
交甫:即郑交甫。相传他曾於汉皋台下遇到两位神女。见《文选·张衡〈南都赋〉》“游女弄於汉皋之曲”李善注引《韩诗外传》。
瑶珮:美玉制成的佩饰。
仙妃:此指郑交甫所遇江汉二仙女。
碧云:喻远方或天边。多用以表达离情别绪。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
唐代:
张子容
交甫怜瑶佩,仙妃难重期。沈沈绿江晚,惆怅碧云姿。
初逢花上月,言是弄珠时。
交甫憐瑤佩,仙妃難重期。沈沈綠江晚,惆怅碧雲姿。
初逢花上月,言是弄珠時。
唐代:
张子容
一尉东南远,谁知此夜欢。诸侯倾皂盖,仙客整黄冠。
染翰灯花满,飞觞云气寒。欣承国士遇,更借美人看。
一尉東南遠,誰知此夜歡。諸侯傾皂蓋,仙客整黃冠。
染翰燈花滿,飛觞雲氣寒。欣承國士遇,更借美人看。
唐代:
张子容
远客襄阳郡,来过海岸家。樽开柏叶酒,灯发九枝花。
妙曲逢卢女,高才得孟嘉。东山行乐意,非是竞繁华。
遠客襄陽郡,來過海岸家。樽開柏葉酒,燈發九枝花。
妙曲逢盧女,高才得孟嘉。東山行樂意,非是競繁華。
唐代:
张子容
无云天欲暮,轻鹢大江清。归路烟中远,回舟月上行。
傍潭窥竹暗,出屿见沙明。更值微风起,乘流丝管声。
無雲天欲暮,輕鹢大江清。歸路煙中遠,回舟月上行。
傍潭窺竹暗,出嶼見沙明。更值微風起,乘流絲管聲。
唐代:
张子容
山绕楼台出,谿通里閈斜。曾为谢客郡,多有逐臣家。
海气朝成雨,江天晚作霞。题书报贾谊,此湿似长沙。
山繞樓台出,谿通裡閈斜。曾為謝客郡,多有逐臣家。
海氣朝成雨,江天晚作霞。題書報賈誼,此濕似長沙。
唐代:
张子容
土地穷瓯越,风光肇建寅。插桃销瘴疠,移竹近阶墀。
半是吴风俗,仍为楚岁时。更逢习凿齿,言在汉川湄。
土地窮瓯越,風光肇建寅。插桃銷瘴疠,移竹近階墀。
半是吳風俗,仍為楚歲時。更逢習鑿齒,言在漢川湄。
唐代:
张子容
拙宦从江左,投荒更海边。山将孤屿近,水共恶谿连。
地湿梅多雨,潭蒸竹起烟。未应悲晚发,炎瘴苦华年。
拙宦從江左,投荒更海邊。山将孤嶼近,水共惡谿連。
地濕梅多雨,潭蒸竹起煙。未應悲晚發,炎瘴苦華年。
唐代:
张子容
东越相逢地,西亭送别津。风潮看解缆,云海去愁人。
乡在桃林岸,山连枫树春。因怀故园意,归与孟家邻。
東越相逢地,西亭送别津。風潮看解纜,雲海去愁人。
鄉在桃林岸,山連楓樹春。因懷故園意,歸與孟家鄰。