首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《寄淮南友人》翻译及注释

唐代李白

红颜悲旧国,青岁歇芳洲。

译文:都市里的那个红颜知己为我而悲伤,我正青春年少,游谒四海,栖息在芳洲。

注释:红颜:年轻人红润的脸色。杜甫诗:“红颜白面花映肉。”青岁:指天宝七年春,与白毫子游历八公山。

不待金门诏,空持宝剑游。

译文:等不到金门的诏书,空持宝剑海内周游。

注释:金门诏:金门,汉宫门。这里指代朝廷。金门诏,即皇帝诏书。

海云迷驿道,江月隐乡楼。

译文:海上的乌云迷失了驿道,江上明月也落下故乡的高楼。

复作淮南客,因逢桂树留。

译文:如今又来淮南作客,因为遇到幽静高洁的桂树而淹留。