首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《下陵阳沿高溪三门六剌滩》翻译及注释

唐代李白

三门横峻滩,六剌走波澜。

译文:三座由悬崖对峙形成的山门,横躺在这段溪流上,六个尖锐的险滩就好像钢刺一样,流水翻滚着急速波澜。

注释:六剌:滩名,在安徽省泾县陵阳溪。

石惊虎伏起,水状龙萦盘。

译文:岸上的巨石如虎踞虎跃,溪中的激流如龙盘龙飞。

注释:萦盘:萦回。

何惭七里濑,使我欲垂竿。

译文:此处风光一点也不比七里濑逊色,我真想在这里垂竿钓鱼,这里就是天堂。