杜牧·阿房宫赋(节选)
出自唐: 杜牧 的《樊川文集》
繁
原
嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!
现代文翻译
唉!一个人的心思,也就是千万人的心思。秦朝喜欢奢华,人们也顾念自己的家。为什么搜刮时连一丝一毫都不放过,使用时却像泥沙一样挥霍?使支撑屋梁的大柱,比田里的农夫还多;架梁的椽子,比织机上的女工还多;钉头闪闪发亮,比粮仓里的谷粒还多;瓦缝参差不齐,比人身上的丝线还多;纵横的栏杆,比九州的城墙还多;管弦的声音嘈杂,比市集上的人语还多。使天下的人,不敢说话却心怀愤怒。独夫的心,一天比一天骄横顽固。戍卒一声呼喊,函谷关被攻破,楚人放一把火,可怜阿房宫变成焦土!
高频考点
1.重点实词:纷奢(奢华)、锱铢(极小的数量)、磷磷(闪闪发光的样子)、庾(粮仓)、呕哑(嘈杂)、独夫(残暴的君主)。2.写作手法:排比、夸张、对比。3.常考句:“戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!”
杜牧简介
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。