欧阳修·伶官传序(节选)
出自北宋: 欧阳修 的《新五代史》
繁
原
《书》曰:“满招损,谦受益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?
现代文翻译
《尚书》说:“自满招致损失,谦虚得到益处。”忧劳可以使国家兴盛,安乐可以使自身灭亡,这是自然的道理。所以当他强盛的时候,天下的豪杰,没有人能和他争锋;等到他衰败的时候,几十个伶人围困他,就身死国灭,被天下人耻笑。祸患常常从细微的事情积累而成,智勇的人常常被自己所溺爱的东西困住,难道仅仅是伶人吗?
高频考点
1.重点实词:逸豫(安乐)、忽微(细微的事情)、所溺(所溺爱的人或事物)。2.名句:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。”“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。”
欧阳修简介
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。